解讀翻譯機(jī)背后的技術(shù):AI、語(yǔ)音和云服務(wù) | 對(duì)話微軟黃學(xué)東

產(chǎn)品經(jīng)理傅盛又向極致近了一步,這次是翻譯機(jī)
連雷布斯的名言也用上了
7 月 19 日下午,獵豹移動(dòng)聯(lián)合旗下人工智能公司獵戶星空聯(lián)合推出小豹 AI 翻譯棒,主打境外旅游、商務(wù)場(chǎng)景,售價(jià) 299 元,前 10000 名購(gòu)買者可享受 149 元嘗鮮價(jià)。這是獵豹在 5 月推出 4 款機(jī)器人和 1 款智能音箱后,再次推出的智能硬件產(chǎn)品。
小豹 AI 翻譯棒機(jī)身重 45g,大小與口紅相當(dāng),內(nèi)置 Cirrus-Logic 收音降噪芯片和雙麥克風(fēng)陣列,采用的降噪軟件解決方案能進(jìn)一步確保收音效果。
系統(tǒng)方面,小豹 AI 翻譯棒搭載由獵豹移動(dòng)旗下的獵戶星空和微軟亞洲研究院聯(lián)合打造的 AI 智能系統(tǒng)。官方稱,AI 技術(shù)的加持,可以讓用戶在使用過程中不斷訓(xùn)練小豹 AI 翻譯棒,讓翻譯越用越準(zhǔn)。

在發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng),產(chǎn)品經(jīng)理傅盛為這款硬件站臺(tái),同時(shí)還不忘吐槽了同行一把。經(jīng)過對(duì)市面上同類產(chǎn)品進(jìn)行一番體驗(yàn)后,他給出的評(píng)價(jià)是:比如某某品牌的產(chǎn)品,沒顏值、價(jià)格貴、不便攜帶,操作復(fù)雜、頻繁充電……
而看完這場(chǎng)發(fā)布會(huì)后,我們就能理解,他能夠如此理直氣壯的說出這些話,是因?yàn)樗麄兡贸隽诉@款堪稱「極致」的小豹 AI 翻譯棒。
// 極致 1.一鍵搞定 //
與市面上普遍有多個(gè)功能鍵、動(dòng)輒支持上十種、幾時(shí)種語(yǔ)言的翻譯機(jī)相比,小豹 AI 翻譯棒不管是外觀設(shè)計(jì)還是功能上,都保持最大程度的克制:機(jī)身僅有一個(gè)物理按鈕,僅支持中英、中日、中韓互譯。據(jù)稱,它「可以滿足 75% 國(guó)人出境游的需求?!?/p>
傅盛認(rèn)為,現(xiàn)有的 AI 翻譯產(chǎn)品普遍存在操作繁瑣、門檻高,容易誤操作的情況,在實(shí)際使用的時(shí)候用戶體驗(yàn)并不好。
小豹 AI 翻譯棒的語(yǔ)言選擇以及翻譯操作都是通過這一個(gè)按鍵實(shí)現(xiàn),借助獵豹移動(dòng)旗下獵戶星空和微軟亞洲研究院提供的智能語(yǔ)音雙引擎,機(jī)器可自動(dòng)識(shí)別聽到語(yǔ)言是中文還是外語(yǔ),并進(jìn)行自動(dòng)雙語(yǔ)互譯。

另外,小豹 AI 翻譯棒機(jī)身正面面板的左側(cè)上方,支持上下滑動(dòng)調(diào)整音量,又減少了一大機(jī)械結(jié)構(gòu),使得機(jī)身的一體化程度更高。
按鍵的減少讓設(shè)備外觀上更為簡(jiǎn)潔、時(shí)尚,更重要的是,極致便捷的操作大大降低了使用門檻和難度,無論使用者是老人還是小孩都可以輕松使用。
// 極致 2.超長(zhǎng)續(xù)航 //
小豹 AI 翻譯棒「180 天超長(zhǎng)續(xù)航」也成為其秒殺同行的一大利器,除了小巧便攜,它還想幫你在長(zhǎng)途旅行的減負(fù)工程做出更多貢獻(xiàn)——免帶充電器。

據(jù)悉,小豹 AI 翻譯棒是目前市面上待機(jī)和連續(xù)使用時(shí)間最長(zhǎng)的翻譯產(chǎn)品,可實(shí)現(xiàn) 180 天超長(zhǎng)待機(jī)和連續(xù) 24 小時(shí)使用的超長(zhǎng)續(xù)航能力。以每天累計(jì)兩小時(shí)使用計(jì)算,可以保證用戶連續(xù) 12 天使用不用充電。超長(zhǎng)的待機(jī)時(shí)間和連續(xù)使用時(shí)間,讓用戶在不愿意帶或忘帶充電器的情況下也能放心遠(yuǎn)走高飛。
// 極致 3. 漂亮的不像翻譯機(jī) //
剛提到,獵豹在這款產(chǎn)品的工業(yè)設(shè)計(jì)上是花了不少功夫,號(hào)稱用「做工藝品的手法」打磨而成、「顏值 100 分」。

據(jù)稱,小豹 AI 翻譯棒經(jīng)過 20 多道工序打造,正面采用黑色鏡面材質(zhì),表面做了耐磨處理,在光照條件下能夠產(chǎn)生反光,中框部分采用鋁合金材質(zhì),將正面的黑色鏡面包裹起來,露出了銀白色的邊,官方稱之為「雙色面殼」。另外,翻譯棒采用炫彩面殼,有多色可選。
正面這顆「iPhone 同款」圓形按鈕外圍包裹一圈指示燈,在充電時(shí)會(huì)有呼吸燈光效。
// 極致 4.超低價(jià) //
149 元(僅限前 10000 位購(gòu)買者)是傅盛對(duì)市面中上千元同類產(chǎn)品的反擊,也做到了價(jià)格上的極致。
同時(shí),雷布斯「做產(chǎn)品要厚道」的名言被傅盛搬上了臺(tái)面,他表示,AI 不是高高在上的黑科技,而是通過場(chǎng)景落地,解決用戶的在特定場(chǎng)景中的需求的真正有用的技術(shù)。獵豹移動(dòng)擁有征服全球 6 億消費(fèi)者的的產(chǎn)品基因和旗下獵戶星空涵蓋 AI 機(jī)器人「眼耳口腿和大腦」的全鏈條 AI 技術(shù),讓獵豹移動(dòng)有能力為用戶「多做一點(diǎn)點(diǎn)」,滿足用戶在特定場(chǎng)景中真正的需求。
而小豹 AI 翻譯棒正是這樣一款基于社交需求,可以讓消費(fèi)者輕松追尋「詩(shī)和遠(yuǎn)方」的 AI 新品,并推動(dòng) AI 翻譯產(chǎn)品進(jìn)入全民普及時(shí)代。

這一次,通過顛覆常規(guī)的小豹 AI 翻譯棒,產(chǎn)品經(jīng)理傅盛又向極致近了一步。不管是花了不少心思和經(jīng)費(fèi)的外觀、人機(jī)交互設(shè)計(jì),還是與微軟合作開發(fā) AI 智能系統(tǒng)、厚道的價(jià)格,這些是否用戶想要的極致,我們只有深度體驗(yàn)產(chǎn)品后才知道。
但無論如何,對(duì)于一款翻譯機(jī)而言,要看的,還是翻譯水平是否能達(dá)到極致。而這個(gè)問題,似乎要請(qǐng)微軟來回答,畢竟,用的是人家的技術(shù)。