用戶買單的不是性能,而是體驗(yàn)和價(jià)值,體驗(yàn)和價(jià)值從來都不會(huì)足夠和過剩。
一臺(tái)身兼多職的翻譯機(jī)。
支持中俄離線功能和同聲翻譯模式,訊飛翻譯機(jī) 2.0 又落地了兩項(xiàng)技能
一個(gè)「行走」的 AI 語(yǔ)音百科。
出境旅游再也不用擔(dān)心語(yǔ)言不通的問題了。
對(duì)于很多公司來說,做硬件是一個(gè)很難,卻又無法回避的問題。
百度、搜狗、網(wǎng)易、小米也相繼入局,翻譯機(jī)市場(chǎng)更熱鬧了。
兩款智能硬件產(chǎn)品,更多的是搜狗圍繞著「語(yǔ)音」所積累的各項(xiàng)技術(shù)能力和產(chǎn)品化能力的集成和體現(xiàn)。